Characters remaining: 500/500
Translation

chiến bào

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chiến bào" se traduit littéralement par "manteau de guerre" en français. Ce terme est utilisé de manière archaïque pour désigner une sorte de vêtement militaire ou d’armure que les guerriers portaient au combat. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Chiến bào (manteau de guerre) : Un vêtement ou une armure utilisée par les soldats dans un contexte de guerre. Ce terme évoque une image de bravoure et de préparation au combat.
Utilisation
  • Dans un contexte moderne : Bien que "chiến bào" soit un terme ancien, il peut être utilisé dans des discussions historiques ou littéraires pour évoquer des images de batailles ou de stratégies militaires.
  • Exemple : "Trong lịch sử, các chiến binh thường mặc chiến bào để bảo vệ mình trong trận chiến." (Dans l'histoire, les guerriers portaient souvent des manteaux de guerre pour se protéger pendant les batailles.)
Usage avancé
  • Dans la littérature : "Chiến bào" peut être utilisé de manière métaphorique pour décrire la préparation d'une personne face à des défis ou des luttes dans la vie, par exemple, en disant que quelqu'un "met son chiến bào" avant d'affronter un problème.
Variantes du mot
  • Il n’y a pas de variantes directes de "chiến bào", mais on peut utiliser des mots comme "áo giáp" (armure) pour décrire des vêtements de protection en général.
Différentes significations
  • Dans un contexte figuratif, "chiến bào" peut aussi désigner l'état d'esprit d'un guerrier, l'engagement et la détermination de quelqu'un à se battre pour ses convictions.
Synonymes
  • Áo giáp : armure
  • Bảo giáp : protection, armure
Conclusion

"Chiến bào" est un terme riche en histoire et en culture, souvent utilisé pour parler de la guerre et du courage.

  1. (arch.) manteau de guerre

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chiến bào"